Примеры употребления "entschuldigten" в немецком с переводом "просить прощения"

<>
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut. Прошу прощения, но я не очень себя чувствую.
Ich entschuldige mich, habe viel Stress zur Zeit Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Я прошу прощения за то, что сказал.
Ich entschuldige mich, habe viel Stress zur Zeit Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Я прошу прощения за то, что сказал.
Ich muss mich entschuldigen, dass ich mich erst heute melde Прошу прощения, что не написал раньше
Sie müssen entschuldigen, aber das ist es, was mich anmacht. Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь.
Ich hoffe, ich konnte Ihnen die Augen öffnen, entschuldigen Sie den visuellen Witz, zu einigen Pollengeheimnissen. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung und werden unser Möglichstes tun, um die Ausführung des Auftrages zu beschleunigen Мы просим прощения за задержку и обещаем сделать все возможное для ускорения исполнения заказа
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung und werden unser Möglichstes tun, um die Ausführung des Auftrages zu beschleunigen Мы просим прощения за задержку и обещаем сделать все возможное для ускорения исполнения заказа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!