Примеры употребления "entdecktes" в немецком

<>
Um näher hierher zu kommen - der Costa Rica Dome ist ein kürzlich entdecktes Gebiet, und ein ganzjähriger Lebensraum für Blauwale. Продвигаясь все ближе к нашему местонахождению, перед нами появляется недавно обнаруженный Купол Коста Рика, где голубые киты вполне могут обитать круглый год.
Und dies haben wir entdeckt. Вот что мы обнаружили.
Die Israelis entdecken Europa wieder. Израильтяне заново открывают Европу.
"Gesichtsneuronen" wurden um 1970 entdeckt. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Merton entdeckte ein ausgeprägtes Muster. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Psychotherapeuten entdecken das Gehirn wieder Психотерапевты вновь открывают мозг
Denn werde ich etwas Neues entdecken. Это дает возможность для новых открытий.
Sie entdecken kleine Objekte wie diese. Они обнаружили вот такие маленькие предметы.
Wer hat die Insel entdeckt? Кто открыл остров?
Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt. Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Eine Störung der Motorsteuerungsanlage wurde entdeckt Было обнаружено нарушение в системе управления двигателем.
Wer hat das Radium entdeckt? Кто открыл радий?
Ich habe einige sehr interessante Dinge entdeckt. И я сделала несколько очень интересных открытий.
Tom entdeckte am Strand eine Leiche. Том обнаружил на пляже труп.
Und so entdeckte ich Comedy. Тогда я открыл для себя юмор.
AIDS wurde 1981 entdeckt, das Virus 1983. СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983.
Werden wir also die ganze Physik entdecken? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
Die Japaner hätten Monterey entdecken können. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Lachen 1996 von einem Bäcker in Tennessee entdeckt. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
Er hat mehr als 140 Kometen entdeckt. Он обнаружил более 140 комет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!