Примеры употребления "einzige" в немецком с переводом "единственный"

<>
Переводы: все1372 единственный1116 другие переводы256
Die einzige Ausnahme ist Griechenland. Единственное исключение составляет Греция.
Das ist die einzige Erklärung. Это единственное объяснение.
Das ist die einzige Möglichkeit. Это единственная возможность.
Das ist unsere einzige Hoffnung. Это наша единственная надежда.
Das einzige Land der Welt. Единственная страна в мире.
Es ist der einzige Weg. И это единственный путь.
Das ist deine einzige Chance. Это твой единственный шанс.
Er ist ihre einzige Hoffnung. Он ее единственная надежда.
Die einzige Geschichte formt Klischees. Единственная точка зрения создаёт стереотипы.
Du bist meine einzige richtige Freundin. Ты моя единственная настоящая подруга.
Das ist nicht das einzige Problem. Это не единственная проблема.
Das ist nicht die einzige Schwierigkeit. Это не единственная трудность.
Sie ist meine einzige richtige Freundin. Она моя единственная настоящая подруга.
Tom ist der einzige Ernährer der Familie. Том - единственный кормилец в семье.
Meine einzige Zerstreuung ist das Go-Spiel. Моё единственное развлечение - поиграть в го.
Aber dies ist nicht der einzige Faktor. Но это не единственные факторы.
Immerhin ist China nicht das einzige Problem: В конце концов, Китай не является единственным:
Kosten sind natürlich nicht die einzige Schwierigkeit. Стоимость конечно не является единственной сложностью.
Die einzige Frage ist, wie viel wärmer. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет.
Das einzige, was sie erreichten, ist Verfall. Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!