Примеры употребления "einigen" в немецком с переводом "несколько"

<>
Er starb vor einigen Jahren. Он умер несколько лет назад.
Sie starb vor einigen Jahren. Она умерла несколько лет назад.
Ich möchte mich nun einigen widmen. Давайте рассмотрим несколько таких выходов.
Ich möchte mit einigen Zitaten schließen. Напоследок приведу несколько цитат.
Interessanterweise passiert nach einigen Monaten das Folgende. Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее.
Halutz trat bereits vor einigen Monaten zurück. Халуц уже подал в отставку несколько месяцев назад.
Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente. Мой отец вышел на пенсию несколько лет назад.
Dies ist die Arbeit von vor einigen Jahren. Эта работа была сделана несколько лет назад.
Vor einigen Jahren gab es ein afrikanisches Mädchen. Несколько лет назад у одной африканской девушки
Vor einigen Jahren fing ich an littleBits zu entwickeln. Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Bitte versuchen Sie es in einigen Augenblicken noch einmal Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько секунд
In einigen dieser öffentlichen Pilotprogramme wurden große Fehler gemacht. Было несколько больших ошибок в некоторых из этих пилотных программ штата.
Das war der Stand der Physik vor einigen Jahren; Таково было состояние физики несколько лет назад;
Darüber werden wir erst in einigen Jahrzehnten etwas wissen. Мы будем знать об этом только через несколько десятков лет.
Und vor einigen Jahren, haben wir diese Ergebnisse erzielt. Несколько лет назад мы получили результаты.
Schon seit einigen Tagen riecht unsere Waschmaschine sehr unangenehm. Уж несколько дней от нашей стиральной машины очень неприятно пахнет.
Es wird in einigen Tagen online sein, wahrscheinlich nächsten Dienstag. Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
Wir haben einige bemerkenswerte Geschichten von einigen bemerkenswerten Rednern gehört. Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов.
Ich durfte ihn vor einigen Jahren für ein Magazin interviewen. у которого мне довелось брать интервью по поручению одного журнала несколько лет назад
Wir zeigen jetzt ein paar Dias von einigen Ihrer Unternehmen. Итак, мы сейчас покажем несколько слайдов с названиями нескольких Ваших компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!