Примеры употребления "eigenen" в немецком

<>
Ja, von meiner eigenen Erfahrung. Да, из моего личного опыта.
Was sind deine eigenen Pläne? А каковы Ваши дальнейшие планы?
Emissionen im eigenen Haus reduzieren. Уменьшите энергопотребление в своем доме.
Sie können Ihren eigenen Sinn finden. Вы сами можете поставить перед собой цель.
Der Kuckuck ruft seinen eigenen Namen Ржаная каша сама себя хвалит
Zocken mit den eigenen vier Wänden Ставка - дом
Denken Sie an Ihre eigenen Entscheidungen. Задумайтесь о ваших ситуациях выбора.
Die Palästinenser verdienen ihren eigenen Staat. Палестинцы заслуживают государства.
Hosni Mubaraks Kriege im eigenen Haus Внутренние войны Хосни Мубарака
Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten. женщины постоянно недооценивают свои способности.
Nun, Sie kreieren Ihre eigenen Lehrer. В этом случае вы сами создаете себе учителей.
Ich kann meinen eigenen Sinn finden. Я сам могу поставить перед собой цель.
Ich habe as am eigenen Körper erfahren. Я лично прочувствовал это на себе.
Ich möchte einen meiner eigenen Hausgötter zitieren. Мне же хотелось бы процитировать одного моего кумира.
Warum erzeugen wir nicht unsere eigenen Inhalte? Почему мы не создаем свой контент?
Sie begannen, ihre eigenen Videospiele zu machen. Они начали создавать свои видео игры.
Es sind buchstäblich Filme im eigenen Kopf. Это в буквальном смысле фильмы в голове.
Sie nehmen ihre eigenen Theorien zu wichtig. Они слишком серьёзно относятся к своим теориям.
Sie finden ihren eigenen Weg, sich zusammenzufügen. Они находят способ собрать самих себя.
Ich habe Wasserkraftumwandlung in einer eigenen Wassermühle. На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!