Примеры употребления "ehrlicher" в немецком

<>
Переводы: все251 честный183 честно64 другие переводы4
In den meisten asiatischen Ländern müssen die formalen Regeln vereinfacht und ehrlicher angewendet werden. В большинстве азиатских стран, законодательство должно быть упрощено и применяться.
Aber je mehr ich darüber nachdachte, desto ehrlicher musste ich zu mir selbst sein. Но после, чем больше я об этом думала, тем больше должна была себе признаться.
Menschenrechte, Offenheit und demokratische Werte sollten in ehrlicher Weise geteilt werden, um zu einer echten Partnerschaft zu finden. Права человека, открытость и демократические ценности искренне должны быть общими, как средства для достижения настоящего партнерства.
Es ist höchste Zeit, dass die Unternehmensführer ehrlicher zugeben, wo ihre wahren Interessenschwerpunkte liegen, und dass die nationalen Politiker sich bewusst machen, dass sie die Giganten der heutigen europäischen Geschäftswelt nicht länger kontrollieren können. Для деловых лидеров настал момент быть более искренними в том, где находится их реальный электорат, а для национальных политических деятелей признать, что они больше не могут обладать контролем над гигантами сегодняшнего европейского бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!