Примеры употребления "eher" в немецком

<>
Переводы: все1025 скорее229 раньше19 другие переводы777
Mich interessieren eher die Unterschiede. Различия - вот что меня здесь интересует.
Viele davon ist eher extrinsisch. Итак, многие факторы красоты являются внешними.
Ich bin eher wie Scotty. Я больше похож на Скотти.
Meine Herausforderung besteht eher darin: Мой же задача следующая.
"Bitte eher früher als später." "Счастливого избавления".
Sieht eher aus wie ein Hockeyschläger. Это то, что нам нравится, хоккейные клюшки.
Deshalb mache ich eher solche Sachen. И я стараюсь делать больше таких вещей.
Tatsächlich sind es eher fünf Prozent. На самом деле, это около пяти процентов.
Andere Gedankengänge sind eher emotionaler Art: Другие аргументы носят более эмоциональный характер:
Das besorgte eher sein einvernehmlicher Führungsstil. Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства.
Das ist eine eher akademische Frage. Это сложный вопрос.
Das sind eher die praktischen Anwendungen. Это всё практические применения.
Nein, es sind eher 120 Fragen. Нет, больше похоже на 120 вопросов.
Die meisten Wissenschaftler sind eher langweilig. В большинстве своем ученые - люди косные.
Truppen empfinden eher Mitleid als Respekt Войска чувствуют больше жалость, чем уважение
Oder ist es eher ein Frosch? Или может быть это лягушка?
In Frankreich sind die Anfänge eher bescheiden: Франция стартует с более скромных позиций:
Politik sollte eher an letzter Stelle stehen. На самом деле, политика - на последнем месте.
Die Schwächephase könnte eher ein Sumpf sein. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Es beeinflusst Männer also eher als Frauen. поэтому мужчины чаще это делаеют, чем женщины -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!