Примеры употребления "dunkles" в немецком

<>
Schwarze Löcher sind ein dunkles Etwas vor einem dunklen Himmel. Черные дыры теряются на фоне темного неба.
Wenn andere Physiker und ich an diesem Thema arbeiten, dann kann die Mathematik wie ein dunkles Labyrinth erscheinen. Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт.
Also gehen sie tief in die Minen, um eine Stille der Umwelt zu finden, die es sie hören lässt, wenn ein dunkles Materieteilchens ihren Detektor trifft. Итак, они спускаются глубоко в шахты, чтобы найти своего рода экологическую тишину, которая позволит им услышать как частица тёмной материи ударяется о их детектор.
Es ist weiß, nicht dunkel; белый, а не темный;
Draußen ist es ganz dunkel. На улице совсем темно.
Es ist schon dunkel draußen. На улице уже темно.
Allmählich wird es im Zimmer immer dunkler. Постепенно в комнате становится совсем темно.
Tom hat eine dunkle Hautfarbe. У Тома тёмная кожа.
Es war dunkel und kalt in dem Raum. В комнате было темно и холодно.
Es nennt sich dunkle Materie. Она называется темной материей.
Es ist zu dunkel, um Tennis zu spielen. Сейчас слишком темно, чтобы играть в теннис.
Die dunkle Materie der finanziellen Globalisierung Темная сущность финансовой глобализации
Ich stand auf, als es noch dunkel war. Я встал, когда было еще темно.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Der dunkle Blaue hier ist das subsaharische Afrika. Темно-синий - это суб-Сахарная Африка.
eine sehr weiß und eine sehr dunkel. одна очень белая, другая очень темная.
Nach und nach wird es im Zimmer dunkler. Постепенно в комнате становится совсем темно.
Natürlich hatte Thaksins Herrschaft auch dunkle Seiten: Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно.
Deine schönen dunklen Augen gefallen mir sehr. Твои красивые тёмные глаза мне очень нравятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!