Примеры употребления "dann" в немецком с переводом "тогда"

<>
Aber wie passiert es dann? Но тогда как, черт подери, это происходит?
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Also, was ist es dann? Так в чем же тогда причина?
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Dann haben wir ein Problem. Тогда это проблема.
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Und dann wird es überleben. А я нашел ссылку на страницу с описанием и завтра я все подправлю, так что, пожалуйста, не удаляйте" - тогда статья останется.
Und dann werde ich investieren И тогда я буду инвестировать
Und dann sagte er sich: И тогда он сказал себе:
Und dann sagte ich zu ihr: И тогда я сказал ей:
"Darf ich dann die Schule abbrechen?" "Можно я тогда брошу школу?"
Dann könnten Sie eine Orgel machen. Тогда, вы можете сделать орган.
Dann entfällt die Auseinandersetzung über Fairness. Тогда отпадают возражения по части несправедливости.
Dann versuchen wir eine einfachere Erklärung. Тогда дайте ему более простое объяснение.
Dann werden wir andere Ideen ausprobieren. Тогда мы попробуемм другие идеи.
Und dann bekommen wir eine Pandemie. И тогда мы получаем пандемию.
Und dann sah ich dieses Zitat: И тогда я увидел эту цитату:
Warum hat sie dann meine Einladung? Тогда почему у неё пригласительные, которые заказала я?
Dann sagte ich zu meinem Assistenten: Тогда я предложил своему ассистенту:
Dann begann ich mit kognitivem Training. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!