Примеры употребления "danks" в немецком

<>
Wir bewegen Leute dazu, wenn sie Ihr Mailprogramm öffnen, eine positive E-Mail des Lobs oder des Danks an jemanden in ihrem sozialen Umfeld zu schreiben. Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения.
Vielen Dank für Ihre Buchung Большое спасибо за Вашу бронь.
Aufrichtigen Dank für Ihre Anteilnahme Искренняя благодарность за Ваше участие
Vielen Dank für die Bestellung Большое спасибо за заказ
Wir möchten Ihnen unseren Dank aussprechen Мы хотели бы выразить Вам нашу благодарность
Vielen Dank für Ihre Geduld. Спасибо за терпение.
Danke an die Kollegen am Kew. Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
Vielen Dank für deine Hilfe. Большое спасибо тебе за помощь.
Wir sprechen Ihnen unseren aufrichtigen Dank aus Мы выражаем Вам нашу искреннюю благодарность
Vielen Dank für Ihre Information Большое спасибо за Вашу информацию
Wir sagen Ihnen für Ihre Anteilnahme unseren aufrichtigen Dank Мы выражаем Вам за Ваше участие нашу искреннюю благодарность
Vielen Dank für Ihre Bezahlung Большое спасибо за Ваш платеж
Lassen Sie mich Ihnen meinen tiefen Dank zum Ausdruck bringen! Примите выражение моей глубокой благодарности.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Спасибо за внимание.
Das wurde nicht als Dank wahrgenommen, sondern als eine Beschimpfung. Это было воспринято не как благодарность, а как оскорбление.
Vielen Dank für eure Hilfe. Большое вам спасибо за помощь.
Für manche Dinge verdient er tatsächlich den Dank aller Russen. В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян.
Vielen Dank für das Geschenk. Спасибо за подарок.
Das wurde nicht als Dank wahrgenommen, sondern als eine Beleidigung. Это было воспринято не как благодарность, а как оскорбление.
Haben Sie recht herzlichen Dank! Больше спасибо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!