Примеры употребления "dank" в немецком с переводом "поблагодарить"

<>
Und dafür schulden wir ihm Dank. И за это мы обязаны поблагодарить его.
Ich möchte Ihnen einfach mal Dank sagen, dass Sie mir so eingehend geholfen haben. Я просто хочу поблагодарить за вашу столь обстоятельную помощь.
Ich möchte euch einfach mal Dank sagen, dass ihr mir so eingehend geholfen habt. Я просто хочу поблагодарить за вашу столь обстоятельную помощь.
Ich möchte euch einfach mal Dank sagen, für eure so weit ins Detail gehende Hilfe. Я просто хочу поблагодарить вас за столь обстоятельную помощь.
Und nun möchte ich meinen großen Dank aussprechen an Sylvia Earle für ihren Wunsch, der uns hilft, der Hohen See ein Gesicht zu geben und der Tiefsee jenseits nationaler Territorien. На этом я заканчиваю и хочу от всей души поблагодарить Сильвию Эрл за ее мечты и желания, ибо это все вдохновляет нас на информирование людей о тех качествах открытых морей, о которых мы необыкновенно редко слышим.
Ich möchte ihnen wirklich danken. Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить.
Jedenfalls möchte ich euch allen danken. Во всяком случае, я хотел бы всех вас поблагодарить.
Und ich möchte Ihnen allen danken. А так же поблагодарить всех вас.
Ich möchte den Spezialisten hier danken. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
Tom dankte Maria für das Geschenk. Том поблагодарил Мэри за подарок.
Sie dankte ihm für seine Hilfe. Она поблагодарила его за помощь.
Dafür können wir den Vereinten Nationen danken. За это мы можем поблагодарить ООН.
Ich möchte Ihnen nochmals für alles danken. Я хотел бы ещё раз поблагодарить вас за всё.
Sie hat ihm für seine Hilfe gedankt. Она поблагодарила его за помощь.
Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken. Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда.
Und ich möchte meiner Pianistien, Monica Lee, danken. Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
Zuallererst möchte ich Ihnen für Ihre Gastfreundschaft danken. Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
Ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала.
Okay, lassen Sie mich die Gelegenheit nutzen und dem Team danken. Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!