Примеры употребления "danach" в немецком

<>
Переводы: все526 после этого68 другие переводы458
Die Suche danach hat Priorität. Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
Und natürlich googelte ich danach. Естественно, я искал в Google.
Danach kam ich nach London. Затем я поехал в Лондон.
Danach begann ich mit Skydiving. Затем я занялся парашютным спортом.
ich frage den Teufel danach мне на это наплевать
Und dann, was kommt danach? Ну а что потом?
Und danach, der ganze Duftstoff. И, наконец, база, конечная нота аромата.
Ich sah nicht danach aus. Я, в общем-то, на них не похожа.
Die Zeiten sind nicht danach Времена не те
Danach war es sehr still. Тогда он вдруг замолчал -
ich frage den Henker danach мне на это наплевать
Danach verließ mich meine Dolmetscherin. А потом уехала моя переводчица.
Danach wurde eine weitere Variable untersucht. Также они замерили еще одно значение.
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
zu hören, aber nicht danach fragt. но он не попросит об этом.
und danach lassen Sie ihn improvisieren. А затем просим его импровизировать.
Und, danach, was ist unsere Verantwortung? И если это случится, какова будет наша ответственность?
Danach durften sie den Zettel zerreißen. Затем они это рвали.
Danach ist das Gehirn total gebraten. В конце процесса чувствуешь, что мозг совершенно закипел.
die Affen waren wirklich wild danach. обезьян очень радует их вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!