Примеры употребления "chinesische Mauer" в немецком

<>
Die größte Touristenattraktion Chinas ist die Chinesische Mauer. Крупнейшая достопримечательность Китая - Великая Китайская стена.
Ganz bestimmt haben die US Firmen- und Wertpapierskandale Aufsichtsmängel aufgedeckt, nämlich die unzureichende Durchsetzung von Offenlegungsanforderungen oder das übertriebene Vertrauen in das Standesurteil der Wirtschaftsprüfer und auf die so genannte "chinesische Mauer", um Maklergeschäfte von Aktivitäten des Geldanlagegeschäfts zu trennen. Скандалы в сШа вокруг отдельных компаний и ценных бумаг обнаружили ряд недостатков в регулировании корпоративного управления - недостаточные требования к открытости компаний, например излишнее доверие к отчетам аудиторов, и к так называемой "китайской стене", которая разделяет брокерскую и инвестиционную деятельность компаний.
Mit einer Größe von der chinesischen Mauer wäre das nicht gerade ein unsichtbares Gebilde. Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима.
Ich meine, wenn Sie eine Verbildlichung möchten, die Chinesische Mauer ist eine. Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых.
Obwohl jeder mit einem bisschen Knowhow herausfinden kann, wie man beispielsweise die "virtuelle Chinesische Mauer" umgeht, ist das Filtern des Internets nur eine Ebene der chinesischen Internet-Zensur. Но в то время как любой человек с небольшим "ноу-хау" может разгадать, как провести, скажем, "Великий брандмауэр Китая", интернет-фильтрование - это всего лишь один слой китайской интернет-цензуры.
Und vor einem Monat hat die chinesische Firma Geely die Firma Volvo übernommen. А месяц назад китайская фирма Geely приобрела Вольво.
Da ist dieses Stück Mauer in Hiroshima das von der Strahlung vollständig schwarz verbrannt ist. В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Die chinesische Regierung antwortete mit Verstand und verbot die Rodungen. И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
Ich installierte einen Computer in eine Mauer in den Slums von Neu Dehli. Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели.
Sie zeigt ihre teuren Handtaschen, Kleider und Auto auf ihrem Microblog, was die chinesische Version von Twitter ist. Она выставила напоказ свои дорогие сумки, одежду и автомобиль в своём микроблоге, который является китайским аналогом "Твиттера".
Der Krebs sprengte die Mauer meiner Abkopplung. Рак разрушил стену моего отчуждения.
"Das ist eine Riesenchance", also heuerten wir einen Feng-Shui-Meister an, vergrößerten das Gebäude um das dreifache auf chinesische Verhältnisse, und gingen nach China. Здание мы укрупнили троекратно, чтобы соответствовать китайским масштабам и направились в Китай.
Als wir an der Mauer arbeiteten, haben wir die palästinensische Seite gemacht. Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
Wir nahmen also amerikanische Babys und spielten ihnen während der kritischen Phase Es war so etwas wie chinesische Verwandte, die einen Monat zu Besuch kämen und ins Haus ziehen würden und mit den Babys in 12 Sitzungen sprechen würden. И мы решили дать американским младенцам Это похоже на то, что китайские родственники приехали на месяц, заселились в ваш дом и говорят с младенцами 12 занятий.
Nachdem ich dieses Bild gemacht habe haben sie eine Mauer um die Weltkirche Gottes gebaut um die Bauweise von Moscheen in Afghanistan oder Irak nachzustellen. А после того, как я сняла это фото, они построили стену вокруг церкви наподобие мечетей в Афганистане и Ираке.
Wenn Sie sich die Grafik oben ansehen, sehen Sie, dass im Jahr 2025, gemäß dieser Goldman-Sachs-Prognose, die chinesische Wirtschaft fast so groß wie die amerikanische Wirtschaft sein wird. Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США.
Wir haben diese Mauer um die Weltkirche Gottes errichtet, und auch die Charaktere und Fahrzeuge und Explosionen benutzt, die für die Videospiele des Militärs angeboten werden. Мы возвели эту стену вокруг Всемирной Церкви Господа а также использовали персонажей, транспорт и взрывы, которые есть в видеоиграх для армии.
Die chinesische Regierung hat zurzeit - Ich arbeite mit der chinesischen Regierung zusammen, diese Idee aufgegriffen. И теперь китайское правительство - - я сейчас работаю с ним - поддержало нас в этом.
Ich stand an einer Mauer." Я был загнан в тупик".
Und wenn Sie sich die Grafik ansehen für das Jahr 2050, wird prognostiziert, dass die chinesische Wirtschaft zweimal so groß wie die amerikanische Wirtschaft sein wird, und die indische Wirtschaft wird fast die gleiche Größe haben wie die amerikanische Wirtschaft. Если вы посмотрите на график 2050 года, вы увидите, что китайская экономика, по прогнозам, вдвое превзойдет экономику США, а экономика Индии почти сравняется с экономикой США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!