Примеры употребления "blind" в немецком с переводом "слепой"

<>
Sie kam blind zur Welt. Она родилась слепой.
Helen Keller war taub und blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
Man sagt, Homer sei blind gewesen. Говорят, якобы, Гомер был слепой.
Er ist blind wie ein Maulwurf. Он слеп как крот.
Der Durchschnittsrusse ist jedoch nicht blind. Однако простые россияне не слепы.
Ich bin seit meiner Geburt offiziell blind. я с самого рождения практически слепая.
Die EZB-Entscheidungsträger sind nicht blind - nur kurzsichtig. Стратеги ЕЦБ не слепы, а просто недальновидны.
Aber selbst von Unruhe erfasste Finanzmärkte agieren nicht blind. Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются "слепыми".
Man muss nicht völlig blind sein, nur hinreichend behindert. Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.
Sie ist bloß eine von Millionen die blind sind. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Es wäre besser, blind zu sein, als das zu sehen. Лучше быть слепым, чем видеть это.
Wir können es uns nicht leisten, blind in die Nanotechnologie-Zukunft hineinzusteuern. Мы не можем себе позволить слепо идти в будущее за нанотехнологиями.
Aber wenn man blind ist, hat man ein taktiles Gedächtnis für Dinge. А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы.
Sie ist teilweise blind, ihr Mann kann nicht arbeiten, sie hat sieben Kinder. Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей.
Wie einige von Ihnen wissen dürften, kommen Babys nahezu blind auf die Welt. Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми.
(Sie sind ebenfalls blind für professionelle Methoden in anderen Bereichen wie der Lebensmittelproduktion.) (Они так же слепы к профессиональным методам в других областях, например в производстве продуктов питания.)
Ich denke wir sollten als erstes klären, was es bedeutet, blind zu sein. Сперва, я думаю, нам важно понять, каково это - быть слепым.
Ich bin auf einem Auge blind, und das andere ist auch nicht besonders gut. Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
Vor der Form war ich Sturm, blind, ign[or]ant - bin es immer noch. До тела я была бурей, слепой, тёмной - такой и осталась.
Wir sind blind für alle Frequenzen außerhalb, solange wir nicht Instrumente zu Hilfe nehmen. Мы слепы ко всем частотам за его пределами, если только мы не прибегаем к помощи инструментов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!