Примеры употребления "blauem" в немецком с переводом "голубой"

<>
Переводы: все207 синий112 голубой94 сине1
Freiwilliger Verzicht der Branche auf den Import von blauem Asbest Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
Der Import und die Verwendung von blauem und braunem Asbest werden gesetzlich in Großbritannien verboten. Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании.
Unter blauem Himmel im Juli in einer Weinregion in Ontario, habe ich geheiratet, vor 150 Familienmitgliedern und Freunden. Под ясным голубым небом в июле в винном районе Онтарио, Я женился, в окружении 150 членов семьи и друзей.
Im Norden Neuseelands tauchte ich in blauem Wasser, wo es etwas wärmer ist, und fotografierte Tiere wie diesen riesigen Stachelrochen, wie er durch einen Unterwasser-Canyon schwimmt. В северной части Новой Зеландии я погружался в голубую воду, где вода немного теплее, и фотографировал таких животных, как этот гигантский скат-хвостокол, плывущий через подводный каньон.
Wenn ein Neutrino ein Wassermolekül trifft, strahlt es eine Art blaues Licht ab, einen Blitz aus blauem Licht, und dieses blaue Licht zu suchen, lässt einen grundsätzlich etwas über das Neutrino verstehen, und dann, indirekt, etwas über die dunkle Materie, die das Neutrino geschaffen hat. Когда нейтрино ударяется о молекулу воды, оно излучает некий голубой свет, вспышку голубого света, и, наблюдая этот голубой свет, вы можете понять некоторые вещи о нейтрино и затем, косвенно, и о тёмной материи, которая, возможно, была источником этого нейтрино.
Die Welt ist überwiegend blau. Мир преимущественно голубой.
Mir gefällt dieses blaue Kleid. Мне нравится это голубое платье.
Sie hat große blaue Augen. У неё большие голубые глаза.
Er hat große, blaue Augen. У него большие голубые глаза.
Sie sehen den blau beleuchteten Wandler. Вы видите датчик - светло-голубой цвет.
Rot ist falsch, blau ist richtig. Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
Sie mögen blaue oder graue haben. Ваши могут быть голубыми или серыми.
Ein blauer Farbton bedeutet 16 Gewichtsprozent. Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы.
Heute ist der Himmel blau und wolkenlos. Сегодня небо голубое и безоблачное.
Hier an dem leichten Blau zu sehen. Вот он, светло-голубого цвета.
Kleine blaue Dorsche sorgen für einen Farbtupfer. Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode. Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Sehen sie das kleine blaue Ding über Hawaii? Видите это голубое пятнышко над Гаваями?
Aber es sind blaue Blumen unter grünem Licht. Но это - голубые цветы под зелёным фильтром.
Die blauen Kapuzen halfen uns auf zwei Arten: И эти голубые капюшоны помогли нам в двух случаях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!