Примеры употребления "bilder" в немецком

<>
Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder. Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Das sind Standbilder des Videos. Это кадры из киноплёнки.
Hier sind einige der jüngsten Bilder. Вот несколько последних снимков
Und schauen Sie auf diese Bilder. Взгляните на эти снимки.
Warum stellst du die Bilder online?" Почему ты публикуешь эти фото?"
Ich kann diese Bilder durcheinander werfen. Я могу разбросать их вокруг.
Dies sind einige der Bilder vom Coup. Это несколько сцен переворота.
Es müssten also eigentlich bewegte Bilder sein. Так что были видны движения.
Wirtschaftsführer werden zu Feindbildern oder noch Schlimmerem. Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.
Hier sind einige Bilder aus dem Film. Вот несколько отрывков из моего фильма.
Zidane hatte keines dieser romantischen Bilder anzubieten. Зидан не стал чем-то в этом роде.
Es ließen sich keine guten Röntgenbilder machen. Хороших кристаллограмм не получалось.
Aber ich fing einfach an, diese Bilder zu machen. Но я просто начал снимать.
Wir nehmen Bilder dieser Mini-Urknalle in Detektoren auf. Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов.
Dies sind einige Bilder und Charaktere aus dem Film. Вот некоторые из сцен и персонажей фильма.
Sie können also diese entsetzlichen Bilder aus Afrika sehen. Вот эти чудовищные цифры по Африке.
Staaten mit umfassenden Rechtsreformen haben immer noch all diese Krankheitsbilder. Штаты, в широких мастшабах проводившие эту реформу, по-прежнему страдают от перечисленных патологий.
Die Bilder sind sehr anonym und könnten von jedem sein. Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
Wir sehen Bilder wie dieses nicht mehr, wegen der Impfstoffe. Мы с таким больше не сталкиваемся - благодаря вакцинам.
Also beschlossen wir, latente Bilder auf die Wände zu kleben. Поэтому мы решили расклеить просто белую бумагу на стенах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!