Примеры употребления "bezahlen" в немецком

<>
Wer wird das Essen bezahlen? Кто платит за еду?
Wie viel muss ich bezahlen? Сколько я должен?
Wie soll man Banker bezahlen? Как платить банкиру
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Вы принимаете кредитные карточки?
Wie viel also bezahlen sie dafür? Сколько же они платят за это?
Ihre Versicherung wird auch umgehend bezahlen Ваша страховка также срочно будет выплачена
Diese lateinamerikanischen Nationen mussten Lehrgeld bezahlen. Эти страны выучили горький урок.
Normalerweise muss man Menschen dafür bezahlen. Обычно за это платят.
"Wie viel werden wir ihm bezahlen?" "А сколько мы ему платим?"
Warum man für Fairness mehr bezahlen sollte Зачем платить больше за справедливость?
Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen. Она решила не платить по счетам.
2005 müssen wir für die Vergangenheit bezahlen Плата за прошлое в 2005 году
Aber wer wird für all das bezahlen? Но кто будет платить за все это?
Sie bezahlen ohne viel Aufhebens einfach den Mehrpreis. Они просто начинают платить больше.
In Malawi, im Gymnasium, muss man Schulgebühren bezahlen. В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение.
Wir bezahlen dafür mit unseren Steuern am 15.April. мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля.
Mit Bitcoin ist Bezahlen und Verkaufen ohne Bank möglich Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
Es bedeutete, mit Opium für chinesische Waren zu bezahlen. Это означало платить опиумом за китайские товары.
Die Verbraucher bezahlen wesentlich weniger als in herkömmlichen Läden. Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
Die Leute bezahlen direkt für das, was sie bekommen. Люди непосредственно платят за то, что они получают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!