Примеры употребления "bewegen" в немецком

<>
Alle Galaxien bewegen sich also. Итак, все эти галактики двигаются.
Sie bewegen sich einfach nicht. Они не сдвинутся.
Werden sie sich weiter bewegen? Смогут ли они продвинуться?
Welche Nachrichten bewegen die Märkte? Какие новости управляют рынками?
Also, Sie bewegen sich auseinander. Итак, они отодвигаются дальше друг от друга.
Wir bewegen immer unsere Muskeln. Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы.
Wir unterrichten, berühren und bewegen. Мы обучаем, волнуем, будоражим.
Beide Schwarzen Löcher bewegen sich. Обе черные дыры двигаются.
Wir bewegen uns in einer Aufwärtsspirale. Это восходящая спираль.
Sie bewegen sich durch alles mögliche. Они просто проникают сквозь что угодно.
Wir lassen sie sich nur bewegen. просто оставили их сгибаться.
So bewegen wir uns im Kreis. Итак, мы ходим по кругу.
Diese Technologien werden sehr vieles bewegen. Они кардинально изменят ситуацию.
Beginnt sich der Iran zu bewegen? Серьезные переговоры или "горячая" конфронтация с Ираном?
Planeten bewegen sich um einen Fixstern. Планеты движутся вокруг неподвижной звезды.
Die bewegen sich auf und ab. И они смещаются вверх и вниз.
Und diese Hindernisse können sich auch bewegen. Препятствия могут перемещаться.
Die Menschen bewegen sich in die Städte. Люди перебираются в города.
Ich kann meinen linken Fuss nicht bewegen. Моя левая нога парализована.
Ferne Galaxien bewegen sich von uns weg. Что далекие галактики удаляются от нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!