Примеры употребления "bevölkerung" в немецком

<>
Переводы: все1377 население722 народонаселение8 другие переводы647
Die Bevölkerungsexplosion war nicht aufzuhalten. Вспышку роста населения было не остановить.
Es liegt immer am Bevölkerungswachstum. И всегда это - прирост численности населения.
Gleiches gilt für die hispanische Bevölkerung. То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки.
Zweitens, das Bevölkerungswachstum und die Verstädterung. Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
Warum das Bevölkerungswachstum eingedämmt werden sollte Аргументы в пользу замедления роста населения
Der Jemen ist die jemenitische Bevölkerung. Йемен - это народ Йемена.
Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden; Данное изменение ощущалось во всех сообществах:
Und tatsächlich fragten andere Regime ihre Bevölkerung: И другие режимы, они говорят своим гражданам:
Aber wie kann man der Bevölkerung helfen? Конечно, как можно придать сил жителям?
Bevölkerungswachstum von 3.3 zu 0.5. Рост населения с 3,3 до 0,5.
Ungefähr 20 Prozent der erwachsenen Bevölkerung ist infiziert. Около 20% взрослых инфицировано.
Klimawandel, Bevölkerungswachstum und andere Faktoren verstärken die Risiken. Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков.
China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
Armut, Hunger, Bevölkerungswachstum, Flüchtlingsströme, Umweltprobleme und ähnliches mehr. бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
Er ermordete eine ähnliche Anzahl seiner eigenen Bevölkerung. Он убил примерно столько же собственного народа.
Unsere Galoppierrate Bevölkerungswachstums überwältigt unsere Schulen und Krankenhäuser. Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы.
Der Bär ist die versklavte Bevölkerung des Landes. Медведь - это страна с порабощенным народом.
Langfristig wird dies aber zur Verringerung des Bevölkerungswachstums beitragen. Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.
Das rapide Bevölkerungswachstum bedeutet eine Zunahme der jungen Bevölkerung. Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Doch die sowjetische Bevölkerung leistete auf breiter Front Widerstand. Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!