Примеры употребления "berühmter" в немецком с переводом "известный"

<>
Er ist ein berühmter Maler. Он - известный художник.
Ihr Onkel ist ein berühmter Arzt. Её дядя - известный врач.
Dies ist Joshua Bell, ein sehr berühmter Geiger. Это Джошуа Белл, очень известный скрипач.
Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen. Пикассо - известный художник, которого знают все.
Ein berühmter Spieler der 1990er Jahre sagte damals: Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger. Мужчина, который сидит там, известный певец.
Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist. У меня есть друг, чей отец известный пианист.
Ein berühmter niederländischer Fußballtrainer sagte einmal - und zwar nicht im Scherz: Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
Im Internet gibt es eine Website, die den Gräbern berühmter Menschen gewidmet ist. В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей.
Im Fernsehen trat ein berühmter Filmregisseur auf, dessen Filme Preise internationaler Filmfestivals erhielten. По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Ich habe am Sterbebett so manch berühmter Menschen gestanden, die auch Sie kennen. Я стоял у смертного ложа нескольких известных людей, которых вы, наверняка, знаете.
Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme auf internationalen Filmfestivals Preise erhielten. По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme bei internationaler Kinofestivals Preise erhielten. По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Erst vergangene Woche sprach ich mit einer Frau, deren Vater ein berühmter Arzt war. Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом.
Eine Freundin erzählte mir kurz danach, dass sie gehört hatte, wie Tim Russert, ein hierzulande berühmter Journalist, im Fernsehen über mich gesprochen hatte. Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении.
Zweiten sind diese Memoiren gewöhnlich kaum mehr als eine scheibchenweise vorgebrachte Selbstrechtfertigung, durchmischt mit Aufzählungen berühmter Leute, die die Betreffenden im Laufe ihres Lebens ganz oben kennen gelernt haben. Во-вторых, эти мемуары - не более чем попытки оправдать себя, усеянные списками известных людей, которые встретились в ходе жизни на вершине.
Genauso berühmt ist Pascals Wette. Настолько же известно Пари Паскаля.
Er ist als Arzt berühmt. Он - известный врач.
Elysia ist selber sehr berühmt. Элисия, по праву, очень известная.
Es sind sehr berühmte Leute. Это очень известные люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!