Примеры употребления "beiden" в немецком

<>
Переводы: все2290 оба1126 другие переводы1164
Wer sind diese beiden Jungen? Кто эти два парня?
Aber die beiden ersannen etwas. Но эти люди нашли решение.
Die beiden riefen mich an. Они мне позвонили.
Das waren die beiden Stellen. Было всего два места.
Einer von beiden muss gehen. Один из двух должен уйти.
Sie verband diese beiden Menschen. Оно соединило двух людей.
umgesetzt wurde keines von beiden. ни одна из них не была осуществлена.
Ein Dialog zwischen beiden ist unmöglich." Между ними не может быть никакого возможного диалога".
Ich wusste, die beiden hängen zusammen. Я знал, что эти два понятия взаимосвязаны.
In beiden Fällen werden Parlamente entbehrlich. В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
Wie arbeiten diese beiden Gehirne zusammen? Как же два мозга работают друг с другом?
In Wahrheit gehören die beiden zusammen. На самом деле одно должно сочетаться с другим.
Keiner von beiden will Tiflis einnehmen. Ни один из лидеров не хочет захвата Тбилиси.
Zwischen beiden besteht ein großer Unterschied. Между этими двумя понятиями существует большая разница.
Die beiden werden die zähesten sein. Это будет сложнее всего.
Man muss die beiden Ziele ausbalancieren. Но вам нужно стремиться сбалансировать эти две цели.
Die beiden scheinen wie füreinander gemacht. Похоже, эти двое просто созданы друг для друга.
Auch die beiden anderen sind verletzt. Двое остальных также ранены.
"Wer von beiden hat mehr gelitten?" "Кто из них страдал больше?"
In beiden haben sie wahnsinnigen Erfolg. И они добились большого успеха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!