Примеры употребления "bedeutung" в немецком

<>
Warum ist das von Bedeutung? Почему это важно?
Die Bedeutung Frankreichs für Europa Жизненно важная французская связь Европы
Und es hatte eine Bedeutung: И это означало только одно.
Wir können die Bedeutung sehen. Мы видим вещество.
Diese Fragen sind von zentraler Bedeutung. Это трудные вопросы.
seine Bedeutung für die US-Nuklearabschreckung; воздействие Договора на ядерное сдерживание США;
Hat die UNO noch eine Bedeutung? Какую роль играет ООН?
Andernfalls verlieren solche Doktrinen ihre Bedeutung. В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung. Это неважно в данный момент.
Dabei ist sie von großer Bedeutung. При всем этом она чрезвычайно важна.
Aber da ist auch unsere Bedeutung. но также и наше осознание себя.
Andernfalls verliert dieses Bekenntnis seine Bedeutung. В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
Das ist die Bedeutung dieses Pfeils. На это и указывает стрелка.
Eine Reform ist also von vitaler Bedeutung. Поэтому реформа жизненно необходима.
Hilft Chinas wachsende Bedeutung dem südlichen Afrika? Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
Das war die allererste Bedeutung des Wortes. И это самое первое использование слова.
Wir müssen die Bedeutung des Marktrisikos überdenken. мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
Das ist wirklich von sehr großer Bedeutung. Это очень, очень важно.
Dies ist die wahre Bedeutung "kluger Verteidigung". Это суть "умной обороны".
Der Haushaltssektor ist dabei von besonderer Bedeutung. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!