Примеры употребления "bedeutet" в немецком

<>
Linearität bedeutet eine höhere Tonqualität. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
Dieser Ausflug Super Marios in die dreidimensionale Welt bedeutet auch die Rückkehr der Figur zu einer tragbaren Konsole, was seit 2005 nicht mehr der Fall gewesen ist. Это вторжение Супер Марио в три измерения знаменует также возвращение героя на портативную консоль, чего не происходило с 2005 года.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung. Индустриализация означает новшества и перемены.
Sie bedeutet uns sehr viel. Музыка очень много значит для нас.
Und tatsächlich bedeutet es "traurig". Оно и означает "грустный".
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Man überlege, was das bedeutet. Подумайте, что это означает.
Tom hat mir viel bedeutet. Том много для меня значил.
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
Bedenken Sie, was das bedeutet. Теперь задумайтесь, что это значит.
Wissen Sie, was das bedeutet? Знаете, что это означает?
Es bedeutet, dass Dinge geschehen. Это значит, что всё может случиться.
Sie bedeutet auch höhere Steuern. Это также означает более высокие налоги.
Aber was bedeutet das nun? Но что это значит?
KIPP bedeutet "Wissen ist Macht". KIPP означает "Знания- сила".
Was bedeutet das nun alles? Что же все это значит?
Das bedeutet nicht, strenge Inflationsziele durchzusetzen. Это не означает, что целью должна быть поставлена жёсткая инфляция.
Was das Chaos in Bolivien bedeutet Истинное значение хаоса в Боливии
Das Wort "Taliban" bedeutet ja "Studenten". Слово "талибан", кстати, означает "ученики".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!