Примеры употребления "bauen" в немецком с переводом "строить"

<>
Also bauen diese Firmen Bürogebäude. И эти компании строят офисы.
Wir bauen also diese Gebäude. Поэтому мы строим такие здания.
Sie versuche es zu bauen. Оно пытаются и строят.
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Дети строят на пляже замки из песка.
Man lernt mit Bambus bauen. Вы учитесь строить из бабмука.
Klar wollte ich Modelle bauen. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Не все птицы строят гнёзда.
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand. Дети строят на пляже замки из песка.
Menschen, die weltverändernde Stämme bauen, tun das. Понимаете, именно это делают люди, строящие племена, которые меняют мир.
Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf? Итак, как мы будет строить заново?
Und ich entschied, es sehr, sehr langsam zu bauen. И я решил строить его так очень-очень медленно,
Ich hatte noch nie versucht, eine Landebahn zu bauen. Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу.
Und die Menschen bauen ihre Häuser, und diese Wasserbehälter. Люди строят свои дома, и ёмкости для хранения воды.
Aber wir müssen so bauen als ob Sand Stein wäre." Но строить надо так, как будто песок - камень".
Die Chilenen bauen ihre Gebäude seit Jahrzehnten mit sicherem Mauerwerk. Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями.
Wir machen weiter, und bauen stärkere Apparate, Beschleuniger für Teilchen. И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц.
Wir sind nicht die Ersten, die für ihre Kinder Häuser bauen. Не мы первые стали строить дома для своих детей.
Sie wussten nur, dass sie Taschenrechner und Ampel-Kontroller bauen werden. Они лишь знали, что будут строить калькуляторы и системы контроля за переключателями сфетофоров.
Was ist eine Technologie, die uns erlaubt riesige Häuser zu bauen? Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома?
Das ist es also, was wir vom linken Flußufer aus bauen. Вот что мы строим с левой стороны реки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!