Примеры употребления "autogene Training" в немецком

<>
soll dieses Bild mich beim Training darstellen. во время одной из тренировок.
Das ist das Atlasgebirge in Marokko letztes Jahr, beim Training in Vorbereitung auf Sprünge aus großer Höhe. Это - Марокко в прошлом году, в горах Атлас, тренировка по подготовке к прыжкам с больших высот.
Das ist das Prinzip von mentalem Training. В этом заключается основа обучения разума.
Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann. Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы.
Sie wiegt 1250 Kilo, und das Öffnen und Schließen ist mein einziges körperliches Training. Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её.
Und Werfen ist eine Kombination von analytischen und körperlichen Fähigkeiten, es ist also sehr gut, quasi als ein ganz körperliches Training. Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
Für die kognitive Folge müssen wir erst mit dem Training eines neutralen Signals beginnen. В когнитивном пакете первым долгом необходимо начать с тренинга нейтрального сигнала.
Sie war ziemlich sauer, dass ich sie von ihrem fortgeschrittenen Training abhielt. Она была вне себя из-за того, что я отвлёк её от продвинутой практики,
Das ist es, warum Musik so enorm wichtig ist, für die erwachende Sensibilität, für das Schmieden von Werten und für das Training der Jugendlichen um andere Kinder zu unterrichten. Поэтому музыка играет необычайно важную роль в пробуждении восприимчивости, в формировании ценностей и в подготовке молодого поколения к обучению других детей.
Das erste "K" ist kognitives Training. Первый аспект - это когнитивное обучение.
Sie sind geradezu Olympiasieger im mentalen Training. Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума.
Sie sind mit sehr wenig Training überraschend gut darin. Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
Und wenn wir das nicht als Belohung im Training einsetzen, wird es zu einer Ablenkung. И если в процессе дрессировки не превратим это в награду, то оно начинает отвлекать внимание.
Rachel Naomi Remen bringt in der Tat Mitgefühl zurück an seinen rechtmäßigen Platz neben der Wissenschaft, in ihr Gebiet der Medizin, beim Training von neuen Ärzten. Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей.
Was für ein Training absolvieren Sie, Sie persönlich, dafür? А как Вы тренируетесь, лично, для полета?
Dann absolvierte ich eine riesige Menge an Training. Я очень долго тренировался.
Am wichtigsten jedoch - wichtiger als Training oder Glück - ist das Herz. Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Und beim Training war meine Devise, dass wir pünktlich beginnen und pünktlich aufhören. Но я считал, что на тренировках мы начинаем по времени и заканчиваем по времени.
Deshalb ist der zweite Schritt im Training, dem Hund beizubringen das zu wollen was wir von ihm wollen und das ist sehr einfach. так что второй этап в дрессировке, это научить собаку хотеть сделать то, что мы хочем чтобы она сделала, а это очень просто.
Und das ist für mich immer, worum es im Training geht. И в этом, для меня, суть дрессировки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!