Примеры употребления "augen" в немецком

<>
Mir tun die Augen weh. У меня глаза болят.
Ich blickte in ihre vertrauensvollen, lieben Augen und sagte: Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала:
Nun, Ökonomen tendieren zu - - Ökonomen tendieren dazu, die Welt mit den eigenen Augen zu sehen, das heisst: Экономисты склонны - - экономисты склонны смотреть на мир через свои собственные очки, а именно думать:
Schau mir in die Augen. Смотри мне в глаза.
"Ich sah ihr Gesicht an und ich blickte so tief, dass ich das Gefühl hatte, hinter ihren Augen zu sein. посмотрел на ее лицо, и я посмотрел так глубоко, что почувствовал, будто я внутри ее головы.
Ich traute meinen Augen nicht. Я не мог поверить своим глазам.
US-Amerikaner - und die Tea Party - sollten sich das Frankreich von vor einem Jahrhundert vor Augen führen - als die Bigotterie die Verfassung als Geisel nahm - und sollten dann in sich gehen. Американцы - и Чайная партия - должны посмотреть на Францию сто лет назад, когда религиозное мракобесие захватило власть в конституционализме и приняло благопристойный важный вид.
Seine Augen haben ihn getäuscht. Его подвели его глаза.
"OK, öffnen Sie Ihre Augen." "Хорошо, открой глаза."
Wir sehen mit unseren Augen. Мы видим нашими глазами.
Ich traue meinen Augen nicht. Не верю глазам своим.
Meine Augen werden schnell müde. У меня глаза быстро устают.
Die Furcht hat tausend Augen. У страха глаза велики.
Sie hat große blaue Augen. У неё большие голубые глаза.
Geh mir aus den Augen! Уйди с глаз моих!
Varuna hat immerhin tausend Augen. У Варуны - тысяча глаз, не больше.
Schliessen Sie also Ihre Augen. Закройте глаза.
Du hast so schöne Augen. У тебя такие красивые глаза.
Warum sind die Augen geschlossen? Почему он закрывает глаза?
Seine feuchten Augen trübten sich. Его влажные глаза помутнели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!