Примеры употребления "aufgabe" в немецком

<>
Bei so einer riesigen Aufgabe." Это сложный вопрос".
Ich muss meine Hausaufgaben machen. Мне надо делать уроки.
Es ist eine schwierige Aufgabe. Это трудное решение.
Das ist eine schwierige Aufgabe. Это более сложные вопросы.
Das ist nicht meine Aufgabe. Это не моё дело.
Das ist nicht unsere Aufgabe. Мы должны делать не это.
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. Они помогали друг другу с уроками.
Ja, das war eine schwierige Aufgabe. Да, это было сложно.
Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende. Это было ваше задание на выходные.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. Это не относится к моим обязанностям.
Die zweite Aufgabe betrifft die Rechtsstaatlichkeit. Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
Staatenbildung ist die Aufgabe der Zeit. на повестке дня - национально-государственное строительство.
Was ist die Aufgabe des IWF? В чем заключается миссия МВФ?
Hier also eine kleine Aufgabe für Sie: У меня есть к вам один вопрос.
Präzise Wirtschaftsinformation ist die Aufgabe des Staates. точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
Aber ich brauche wirklich keine weitere Aufgabe. Мне не нужна еще одна миссия.
Diese Aufgabe ist jedoch noch nicht beendet. Однако это дело еще не закончено.
Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben. Они помогали друг другу с уроками.
Die Aufgabe für uns für alle ist: Сейчас наш вызов в следующем:
Eine kleine Aufgabe nur für eine Sekunde: Давайте проделаем небольшое упражнение:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!