Примеры употребления "arm" в немецком

<>
Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm. Он несёт пакет под мышкой.
Sie schenkte mir eine Armbanduhr. Она дала мне часы.
Er lebt in einem Armenviertel Londons. Он живёт в бедном районе Лондона.
Er nahm sie in den Arm. Он обнял её.
10 Prozent der Weltbevölkerung sind größtenteils arm. 10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете.
Nehmen Sie sie jetzt fest in den Arm. Просто подумайте, что она тут, с вами.
"Du und dein Kind, ihr werdet arm sterben." "Ты и твой ребёнок умрёте в бедности".
Arm, lateinamerikanisch, umgeben von unkontrollierter Waffengewalt und Drogenhandel: Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах и наркоторговля:
Ich musste das Armband überprüfen, um sicher zu sein. Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
Mein Vater hat mich nie in den Arm genommen. Мой отец никогда не обнимал меня.
Ein schwarzes Armband anlegen, oder die Champagnerkorken knallen lassen?" Надевать траурные повязки или открывать шампанское?"
Wenn man arm ist, geht es nur ums Überleben. Когда человек в нищете, все его думы о том, чтобы выжить.
Es hängt davon ab, ob sie reich oder arm sind. Принадлежность к определенному уровню дохода семей тоже имеет значение.
Aber die Kluft zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander. Однако, пропасть между доходами людей продолжает расширяться.
Meine Tochter trägt nie eine Armbanduhr, meine Tochter Kate, die 20 ist. Моя дочь Кейт - ей 20 лет - никогда не носит часы.
Heute leidet es unter den weltweit größten Abständen zwischen Arm und Reich. Сегодня он страдает из-за одного из самых больших неравенств между имущими и неимущими.
Es liegt gewiss nicht im Interesse Chinas oder Indiens, arm zu bleiben. Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.
300 Frauen sind in einer Grenzstadt verschwunden, weil sie braun und arm sind. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
Nun, diejenigen über 25, würden Sie bitte aufzeigen, wenn Sie eine Armbanduhr tragen? Теперь прошу тех из нас, кому больше 25-и поднять руку в случае, если вы носите на руке часы.
Schließlich, so argumentieren diese Leute, wäre der durchschnittliche Afrikaner ein bisschen weniger arm. В конце концов, утверждают такие люди, средний африканец станет чуть-чуть богаче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!