Примеры употребления "anzurufen" в немецком с переводом "позвонить"

<>
Ich war so frei, sie anzurufen. Я осмелился ей позвонить.
Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen. Я осмелился ей позвонить.
Ich habe vergessen ihn heute anzurufen. Я забыла позвонить ему сегодня.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. Я имею право позвонить своему адвокату.
Es wäre gut, uns am Sonntag anzurufen. Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
Sie versprach anzurufen, sobald sie Zeit haben würde. Она обещала позвонить, если будет время.
Ich erinnerte mich, dass ich versprochen hatte, meinen Vater anzurufen. Я вспомнил, что обещал позвонить своему отцу.
Als Aimee dorthin kam, merkte sie, dass sie irgendwie neugierig auf Leichtathletik war, also hat sie beschlossen, jemanden anzurufen und hat damit begonnen, Fragen darüber zu stellen. Когда Эйми попала туда, она решила, что ей, вроде, интересна легкая атлетика, и она решила кому-то позвонить и поспрашивать об этом.
Warum hast du nicht angerufen? Почему ты не позвонил?
Tom hat mich niemals angerufen. Том мне ни разу не позвонил.
Danke, dass Sie angerufen haben. Спасибо, что позвонили.
Danke, dass du angerufen hast. Спасибо, что позвонил.
Schließlich hat sie nicht angerufen. В итоге она не позвонила.
Ich habe ihn schon angerufen. Я ему уже позвонил.
Kann ich nach Deutschland anrufen? Я могу позвонить в Германию?
Warum hast du mich nicht angerufen? Почему ты мне не позвонил?
Ich werde dich morgen Abend anrufen. Я позвоню тебе завтра вечером.
Ich werde dich morgen früh anrufen. Я позвоню тебе утром.
Ich werde die Transportfirma morgen anrufen Я позвоню завтра в транспортную фирму
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Том позвонил Мэри из аэропорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!