Примеры употребления "anders" в немецком

<>
Die Realität ist aber anders. но в реальности,
Online-Wörterbücher müssen anders sein. Онлайн-словари должны отличаться.
Alles gleich, was ist anders? Всё то же самое, в чём же отличие?
Die Chinesen sehen das anders. Китайцы не ощущают ничего подобного.
Wie anders wäre ihr Leben? Как бы изменилась их жизнь?
King Lear sieht anders aus. Это не "Король Лир".
Wir beurteilten die Situation anders. Наши оценки, однако, отличались от этих прогнозов.
Wie anders wäre die Welt? Как бы изменился мир?
Und dieser Wald ist anders. А этот лес действительно особенный.
Manchmal geht es nicht anders. Иногда и правда приходится.
Wir sind einfach anders gebaut. Мы просто не так устроены.
Schauen Sie nirgendwo anders hin. Не смотрите в сторону.
Pattlochs Fälle aber sind anders: Однако дела Паттлоха не такие.
Die Wirklichkeit sieht anders aus: Действительность же противоположна:
Libertäre Paternalisten denken da anders. Патерналисты-свободолюбцы бывают разными.
Anders als die meisten Menschen. Оно отличалось от решения большинства людей.
Ich würde es anders formulieren. Я бы так не сказал.
Musik ist da ganz anders. Музыка же отличается коренным образом.
Such das, was anders ist. Ищите особенности.
Heute sieht die Sache anders aus. Сегодня ситуация изменилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!