Примеры употребления "anderes" в немецком с переводом "другой"

<>
Die Zwischenräume sind etwas anderes. Покрытие территории - это другой вопрос.
Ich will etwas anderes schreiben. Я хочу написать нечто другое.
Ein anderes Beispiel ist Recycling. Другой пример - переработка отходов.
Ich habe heute anderes vor. У меня сегодня другие планы.
Ein anderes New York Projekt. Другой проект в Нью Йорке.
Kein anderes Tier tut das. Никакие другие животные этого не делают.
Ich denke an etwas anderes. Я думаю о другом.
es wird etwas anderes sein. это будет что-то совсем другое.
Soweit nichts anderes vereinbart ist Поскольку других договоренностей нет
Aber man lernt auch anderes. Но также вы учитесь и другим вещам.
Warum ist Vergewaltigung etwas anderes? Почему к изнасилованию относятся по-другому?
Aber Europa kann etwas Anderes tun. Но Европа может сделать кое-что другое.
Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar]. Другой небольшой водоём, называется Джесери.
Was anderes kannte ich gar nicht. Я ничего другого никогда не знала.
Dies ist ein völlig anderes Beispiel. А вот совершенно другой пример.
Lasst uns ein anderes Beispiel zeigen. Приведем другой пример.
Hier ist ein weiteres - völlig anderes. И следующее противоречие - совершенного другого рода:
Bei Erregungs-Abhängigkeit will man Anderes. С зависимостью от возбуждения вы хотите другого.
Aber zusätzlich ist da etwas anderes. Однако есть и другие различия.
Das hier zeigt ein anderes Ereignis. Посмотрим на другое событие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!