Примеры употребления "anderes" в немецком

<>
Переводы: все8467 другой7899 иной267 другие переводы301
Doch ich benötigte etwas anderes. Но мне требовалось нечто большее.
Übergang ist etwas völlig anderes. Группы "Переходный период" весьма различны.
Sie koennen nichts anderes tun. Они больше ничего не умеют делать.
Das ist ein anderes Künstlerbuchprojekt. Это еще один проект для "книги художника".
Probieren wir noch etwas anderes. Давайте ещё кое-что посмотрим.
Im linken Oberschenkelknochen ein anderes. Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости.
Es ist ein anderes Bild. Видите ли, это очень разные образы.
Etwas anderes geht hier vor. В этом что-то есть.
Ironisch ist noch etwas anderes: Однако есть еще один парадокс:
Da ist noch etwas Anderes. В этом ещё что-то есть.
Investition muss etwas anderes werden. Инвестирование должно изменить свою природу
Dies ist ein anderes Bild. Ещё один портрет.
Hier ist ein anderes Beispiel. Вот ещё один пример.
Da sollte eigentlich etwas anderes sein." Здесь должно быть что-то ещё."
Aber es gibt noch etwas anderes. Но есть и еще кое-что.
Und dann öffnet sich etwas anderes. Потом ещё одна открывается.
Aber es ist etwas anderes geworden. Но теперь оригами стало ещё кое-чем.
Wo fände er ein anderes Forum? Где альтернатива?
Ein anderes Beispiel, etwas Wunderbares geschah. Ещё один замечательный пример.
Anderes Klima im Hinblick auf Klimawandel Перемена климата в отношении изменения климата
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!