Примеры употребления "andere" в немецком

<>
Genausowenig wie irgendeine andere Großmacht. И ни одна сильная держава не допустит этого.
Dies ist eine andere Version. Вот ещё одна вариация этого.
Manche Dinge funktionierten, andere nicht. Какие-то из них были успешными, какие-то нет.
Gewohnheit ist die andere Natur Привычка - вторая натура
Die andere Hälfte des Friedensprozesses Вторая половина мирного процесса
Eine Hand wäscht die andere Рука руку моет
Und die andere Achse ist: А второе измерение:
Eine andere sucht im Schutt. Одна - ищет в развалинах.
Seit Haiti gelten andere Spielregeln. События на Гаити стали поворотными в истории.
Gleich wie die andere Seite. Поставить так же.
sondern jünger als andere Menschen? но становлюсь моложе по сравнению со всеми?
Andere locken damit Beute an. или привлечь добычу.
Oder wirklich jede andere Hirschart. В действительности, любой вид оленя.
Er betritt diese andere Realität. Он входит в эту потустороннюю реальность.
Das ist eine andere Spalte. Это еще одна трещина.
Die hat eine andere Nummer. И у него свой номерок.
Einige sind arm, andere reich. Некоторые богатые, некторые - бедные.
Nehmen wir jetzt andere Schwellenländer. А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки.
China - die etwas andere Supermacht Китай как сверхдержава
Das andere ist, sich zu engagieren. Во-вторых, обсуждайте эту проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!