Примеры употребления "amerika" в немецком

<>
Переводы: все2250 америка2018 другие переводы232
Bildung in Amerika ist so teuer. Американское образование такое дорогое!
Entwickelt sich Amerika zur sozialen Demokratie? Грядущая американская социальная демократия?
50 Prozent davon kommen aus Amerika. 50% из них - американцы.
Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist. Ведь это невероятно богатая страна.
New Orleans ist eine Warnung für Amerika. Новый Орлеан - это только первая американская ласточка.
Tatsächlich ist ganz Europa von Amerika abhängig. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
Nun, Landwirtschaft in Amerika ist sehr interessant. Так вот, сельское хозяйство США отличается
1986 kam sie aus Vietnam nach Amerika. Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году
Man denke beispielsweise an Amerika im Irak. Давайте рассмотрим, например, США в Ираке.
Der iPatient wird überall in Amerika wunderbar versorgt. Лечат iПациента по высшему разряду.
In Amerika ist die Rechtswissenschaft ein beruflicher Abschluss. Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
Die Wissenschaftler andernorts müssen ihren Weg ohne Amerika gehen. Ученые всего мира должны продвигаться вперед, не дожидаясь США.
Einige Stimmen in Amerika fordern eine noch stärkere Aufstockung. Некоторые голоса в США призывают к еще большему увеличению военных расходов.
Wie üblich läuft in Amerika die Geschichte im schnellen Vorlauf. Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
Zur Belohnung erhielt Pakistan von Amerika finanzielle Unterstützung und Waffen. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
In diesem Fall war Europa genau so angeklagt wie Amerika. Здесь Европа виновата также, как и США.
Europa würde unweigerlich gezwungen sein, seine Politik mit Amerika zu koordinieren. Они считали, что Европа неизбежно будет вынуждена скоординировать свои экономические стратегии с США.
Überführen wir sie in ganz Amerika zu Strassenzoll mit drahtlosen Netzwerken. перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть;
Amerika schaut ungerührt zu, wie Millionen von Afrikanern an AIDS sterben. Практически то же самое сегодня делают Соединенные Штаты, спокойно наблюдая за тем, как миллионы африканцев умирают от СПИДа.
Doch in Amerika wird nicht mehr so viel getankt wie früher. Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!