Примеры употребления "alles" в немецком с переводом "все"

<>
So ist alles sehr improvisiert. Таким образом, все импровизируется.
Das alles ändert sich nun. Все это изменилось.
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Man kann nicht alles haben. Нельзя получить все.
Ein kluger Mensch bemerkt alles. Умный всё замечает.
Das alles ist völlig richtig. Это всё совершенно верно.
Für Zwangsarbeit, Kamelreiten, irgendwas, alles. принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
Das ist für heute alles. Это всё на сегодня.
Das wird sich alles ändern. Всё это скоро изменится.
Es sind alles wichtige Möglichkeiten." Все варианты важны."
Alles, was passieren kann, passiert. всё, что может произойти, происходит.
alles ist national, sogar persönlich. все стало национальным, даже личным.
es geht alles in Ordnung все в порядке
Es beginnt alles mit Empathie. С неё всё начинается.
Rabbis verderben einem immer alles! Раввины всегда все портят.
Alles dazwischen ist praktisch nutzlos. Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Vergib alles, doch vergiss nichts! Всё прощай и ничего не забывай.
Da kommt das alles her. Оттуда всё зародилось.
Alles gleich, was ist anders? Всё то же самое, в чём же отличие?
Alles wird im Labor gemacht. Всё делается в лаборатории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!