Примеры употребления "all das" в немецком с переводом "все это"

<>
Переводы: все242 все это126 другие переводы116
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
All das sollte für Dynamik sorgen. Вместе взятое, все это должно было обеспечить динамизм.
Wie denkst du über all das? Что ты обо всём этом думаешь?
All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar. Учитывая всё это, ошибки неизбежны.
All das geschah zu meinen Lebzeiten. Всё это произошло в течение моей жизни.
Aber wie kann all das funktionieren? Но как все это может работать?
All das trägt zu internen Spannungen bei. Все это способствует внутреннему напряжению.
All das passiert in der ersten Sekunde. И все это происходит в первую секунду.
Und wie haben wir all das getan? Как мы всё это сделали?
Und wir hatten all das auf Band. И у нас всех всё это было записано на плёнку.
All das ist für Sie von Nutzen. Всё это вам пригодится.
All das gehört zu unserer gemeinsamen Erfahrung. Всё это часть нашего общего опыта,
Aber wer wird für all das bezahlen? Но кто будет платить за все это?
Und all das war aus dem Nichts entstanden. И все это возникло из ничего.
Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce. Фактически, все это бессмысленная шарада.
Also habe ich über all das lange nachgedacht. И вот я долго думал над всем этим.
All das haben wir in einen Datensatz konvertiert. Мы взяли всё это и превратили в статистические данные.
All das bringt uns wieder zurück nach Darfur. Все это снова приводит нас в Дарфур.
All das ist ein heftiger Schock für Europa. Все это является жестоким потрясением для Европы.
Nun, was hat all das mit Sprache zu tun? Какое отношение всё это имеет к языку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!