Примеры употребления "Wirtschaftliche" в немецком

<>
Die wirtschaftliche Logik ist zwingend: Экономическая логика очевидна:
· Effiziente, wirtschaftliche Nutzung ihrer Ressourcen; · эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
Sie untergräbt das wirtschaftliche Wachstum. Она подрывает экономический рост.
Globale wirtschaftliche Zusammenarbeit oder Pleite Глобальное экономическое сотрудничество или провал
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Der wirtschaftliche Nutzen der Krankheitsbekämpfung Экономические выгоды борьбы с болезнями
Die wirtschaftliche Realität schlägt zurück Экономическая реальность берет свое
Überlebt die Eurozone die wirtschaftliche Erholung? Сможет ли еврозона пережить экономический подъем?
Auch Armut bedroht die wirtschaftliche Stabilität. Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
Sie haben jetzt große wirtschaftliche Schwierigkeiten. и у страны огромные экономические проблемы.
Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU? Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС
Die wirtschaftliche Stagnation erscheint mittlerweile endlos. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Die wirtschaftliche Malaise Italiens ist offensichtlich. Экономическое недомогание Италии очевидно.
Ernsthafte langfristige wirtschaftliche Konsequenzen wären die Folge. Последуют и серьезные долгосрочные экономические последствия.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Die wirtschaftliche Entwicklung der Region ist vielversprechend; Экономическое развитие региона говорит о хороших перспективах:
Wirtschaftliche Entwicklung durch Investitionen in die Gesundheit Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren. Надо провести реформы в экономической политике.
Dieses Gesetz beruft sich auf wirtschaftliche Grundsätze. Этот закон основан на экономических принципах.
Einige dieser Epidemien hatten umfassende wirtschaftliche Konsequenzen. Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!