Примеры употребления "Welten" в немецком с переводом "свет"

<>
ISTANBUL - Eine simplifizierende (tatsächlich naive) Ansicht der Märkte besagt, dass sie beinahe in einem "Naturzustand" existierten und dass die Beste aller Welten eine sei, in der sie frei von staatlicher Einmischung operieren könnten. СТАМБУЛ - Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в "естественном состоянии" и что самый лучший рынок на свете - это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства.
Obama in Israels neuer Welt Обама в Новом Свете Израиля
Sie reist um die Welt. Она путешествует вокруг света.
Mein absoluter Lieblingsstern in der Welt. Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда.
Das Ende der Welt ist nah. Конец света близок.
Das war nicht das Ende der Welt. Это был не конец света.
Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt? Куда на белом свете движется этот белый свет?
das ist einmal der Gang der Welt так уж повелось на свете
Ich war der glücklichste Mensch der Welt. Я был самым счастливым человеком на свете.
Das Kind kam völlig gesund zur Welt. Ребёнок появился на свет совершенно здоровым.
Nun zu einem anderen Ende der Welt. И теперь мы перенесемся на другой конец света.
Hier kann man Schiffe aus aller Welt sehen Здесь можно увидеть корабли со всего света.
Enorme Hitzewellen drücken derzeit viele Teile der Welt. Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света.
Verschiedene Teile der Welt stehen verschiedenen Herausforderungen gegenüber. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt. Много на свете интересных людей.
Sie hat das absolut wasserdichteste Alibi der Welt. У неё самое неопровержимое алиби на свете.
Europa und andere Teile der Welt sind gleichermaßen gespalten. Европа и другие части света точно так же разделены.
Wir sprechen hier schließlich über das Ende der Welt. - В конце концов, мы говорим о конце света.
Beginn der Kurses, der das "Ende der Welt" studiert Начинается курс, который исследует "Конец света"
Aber dein Lächeln ist das schönste auf der Welt Но твоя улыбка лучше всех на свете
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!