Примеры употребления "Wand" в немецком

<>
Seine Zeichnungen hingen an der Wand. Его рисунки висели на стене.
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros. Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Langsam wand sich die Menschenkette durch die mittelalterlichen Gässchen hinter der Prager Burg zum Platz vor dem Präsidentenpalast. Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
Eine Uhr hängt an der Wand. На стене висят часы.
Es war Samstag, und er spielte ganz allein, er schoss einfach einen Ball gegen eine Wand. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Eine Wand, eine Decke, ein Fußboden. Это стена, потолок, и пол.
Dies könnte funktionieren, aber die erste Wand der Abdeckung müsste dabei nicht nur gleichzeitig dicht und porös sein, sondern auch ausreichend durchlässig für die Neutronen, die die dahinter liegenden Lithiumatome treffen müssen. Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
Sie hat die Wand weiß gestrichen. Она покрасила стену в белый цвет.
Die Karte hängt an der Wand. Карта на стене.
Das Bild hängt an der Wand. Картина висит на стене.
Der Kalender hängt an der Wand. Календарь висит на стене.
Sie können an jede Wand malen. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
"Woraus besteht die Wand im Wesentlichen?" "Из чего состоит стена?
Diese Wand fühlt sich sehr kalt an. Эта стена наощупь очень холодная.
Hier ist das Loch in der Wand. А вот "дырка в стене".
Er drückte sein Ohr gegen die Wand. Он прижался ухом к стене.
Mal nicht den Teufel an die Wand. Не малюй чёрта на стене.
Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand. Мальчик нарисовал на стене картину.
Man kann es also von der Wand nehmen. Поэтому ее можно снять со стены.
Also Künstlerbücher, die nimmt man von der Wand. "Книги художника" можно не вешать на стену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!