Примеры употребления "Vorteile" в немецком с переводом "преимущество"

<>
Die Vorteile von chinesischen Direktinvestitionen Преимущества китайских ПИИ
Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile: Такой подход имеет несколько преимуществ:
Sie hat jedoch ihre Vorteile. Однако у нее есть некоторые преимущества.
Kreislauftauchgeräte bieten drei große Vorteile: Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами.
Es gibt Vorteile im Spielen. В этом преимущества игры.
Die Vorteile der reaktiven Neurostimulation: Преимущества ответной нейростимуляции:
Das hat zwei offenkundige Vorteile: Это даёт два очевидных преимущества:
Die Kontrahenten haben noch weitere Vorteile. У соперников есть и другие преимущества.
A hat diese Vorteile und Risiken. А имеет такие-то преимущества и недостатки.
Das Alter hat zwei große Vorteile: Старики имеют два больших преимущества:
Biomasse hingegen verfügt über mehrere Vorteile. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
B hat diese Vorteile und Risiken. Б имеет такие-то преимущества и недостатки.
Und es gibt so viele andere Vorteile. А ведь существует столько других преимуществ.
Das ist nur einer der Vorteile davon. это лишь одно из преимуществ.
Lateinamerika kann sich noch weiterer langfristiger Vorteile rühmen. Латинская Америка может похвалиться и другими долгосрочными преимуществами.
sie werden wirtschaftliche Vorteile teilen müssen und insbesondere $им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
Trotzdem bietet die merkantilistische Denkart den Politikern wichtige Vorteile: Тем не менее, меркантилистский образ мышления дает политикам некоторые важные преимущества:
Sogar Vorteile, die aus der Windrichtung entstehen, werden ausgeglichen. Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем.
Die Devisenmärkte haben in dieser Hinsicht zwei wichtige Vorteile. Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Insgesamt jedoch, überwiegen die Vorteile die Risiken bei weitem. Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!