Примеры употребления "Voller" в немецком

<>
Переводы: все457 полный272 полностью40 готов3 другие переводы142
Die Straßen waren voller Menschen. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Die Geschäfte sind voller Waren. Магазины заполнены товарами.
Alle Videospiele sind voller Gewalt. Во всех видео играх присутствует насилие.
Fantastische, farbenfrohe Geschichten voller Anekdoten. невероятных, красочных, забавных историй.
Die Straße war voller Reklame. Улица была усеяна рекламой.
Außerdem steckt es voller Propaganda. Он также наполнен пропагандой.
Seine Mundfalten waren voller Anspannung. Напряжение чувствовалось в изгибе его рта.
Haitis Situation ist voller Risiken. Ситуация на Гаити таит в себе опасность.
Ein voller Bauch studiert nie gern Сытое брюхо к ученью глухо
Ich sage das nicht voller Verzweiflung. И я не говорю это в отчаянии.
Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Drei Tage voller Spass und Musik. Три дня музыки и веселья.
Aber die Bühne ist voller geworden. Однако сцена переполнена.
Das ist lockerer Boden voller flüssigem Methan. Это была рыхлая земля, пропитанная жидким метаном.
Seine Administration ist voller Wall-Street-Banker. Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Der Anlass war feierlich und voller Symbolkraft. Случай был торжественным и наполненным символизмом.
Die erste Ära war kein voller Erfolg. Первая эра не принесла успеха.
Jenny hat ein mutiges Herz voller Leidenschaft. У Дженни храброе и страстное сердце.
Sie sprach voller Begeisterung und gab diese weiter. Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех.
Fragen Sie mal einen Raum voller Teenager dasselbe. А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!