Примеры употребления "Voll" в немецком с переводом "полный"

<>
Die Flasche ist voll Wasser. Бутылка полна воды.
Er ist voll neuer Ideen. Он полон новых идей.
Sie waren voll von Spekulation. Они были полны словоблудия.
Das Restaurant ist immer voll. Ресторан всегда полон.
Baseball ist voll mit tollen Statistiken. Бейсбол полон интересных фактов.
Die Scheunen sind voll von Korn. Амбары полны зерна.
Und der Bus ist voll mit Menschen. И автобус полон людей.
Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll; Стакан в лучшем случае полон на четверть;
Der Markt ist daher voll von Verzerrungen. Таким образом, данный рынок полон искажений.
Sand ist ein magisches Material voll schöner Widersprüche. Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
Es ist mein Baby und es ist voll Liebe." Это мой ребенок и он полон любви".
Wenn ich aussteige, voll Kerosin, dann ungefähr 55 Kilo. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Die Wirtschaft, so argumentieren sie, wäre immer voll beschäftigt. Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
Sie haben einen riesigen Tank voll mit flüssigem Waschmittel. Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
es ist ein wunderbarer Ort, voll unglaublicher Energie und Intelligenz. это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний.
Dies ist eine gute Geschichte, voll von Dramatik und Machtpolitik. Это хорошая история, полная человеческой драмы и политики с позиции силы.
Die Geschichte ist schließlich voll von Beispielen des Aufstiegs und Niedergangs. История, в конце концов, полна примеров взлётов и падений.
Das amerikanische Glas ist immer gleichzeitig halb voll und halb leer. Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст.
"Das Flugzeug war voll", erklärte er, "und das Boarding lief wie geschmiert." Самолет был полон, сказал он, "и посадка прошла стремительно".
Tausende Menschen arbeiten in Voll- und Teilzeitbeschäftigung und leben in ihren Autos. Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!