Примеры употребления "Vision" в немецком

<>
Переводы: все369 видение148 другие переводы221
Die Sache mit Obamas Vision Мировоззрение Обамы
Die UBS braucht eine Vision. UBS нужно концепция развития.
Eine neue Vision für Europa Новое представление о Европе
Doch wie realistisch ist diese Vision? Однако насколько реалистична такая точка зрения?amp#160;
Einige Elemente dieser Vision klingen attraktiv. Положения такого взгляда звучат привлекательно.
'Was haben Sie für eine Vision?" какова твоя концепция?
Ich meine, dies ist eine Vision davon. Я имею ввиду, что есть такой образ.
Eine Vision für Wohlstand im Nahen Osten Ближневосточная дуга процветания
Diese Vision ist plausibler, als man meinen möchte. Это виденье является более вероятным, чем можно было бы подумать.
Ich möchte ein paar Worte über Vision sagen. Теперь несколько слов о моем первоначальном плане.
Anatomie setzte eigentlich die Vision fuer unser Ziel. Атономи задал направление цели к которой мы стремились
Die erste Vision ist populistisch, die zweite elitär. Первый можно назвать популистским, второй - элитарным.
Max Vision, bekannt als ICEMAN - Superhirn von CardersMarket. Макс Вижн, он же ICEMAN - тайный лидер cardersMarket.
Effektiver Multilateralismus ist eine wichtige Facette dieser Vision. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
"Das ist die Vision, die ich London geben möchte. "Это та идея, тот вид, который я хочу подарить Лондону.
In diesen Bereichen wurde die ursprüngliche Vision tatsächlich Realität. В этом первоначальные идеи осуществились.
Orkut hatte eine Vision davon, ein soziales Netzwerk zu erstellen. У Оркута есть мечта создать социальную сеть.
Unsere Vision ist es, Hongkong zur Weltstadt Asiens zu machen. Наше представление заключается в том, чтобы сделать Гонконг мировым городом Азии.
Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Eine erfolgreiche Vision muss für verschiedene Kreise und Interessensgruppen attraktiv sein. Успешная концепция должна быть привлекательной для различных кругов сторонников и заинтересованных лиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!