Примеры употребления "Viele" в немецком

<>
Viele von Ihnen sagen "zehn". Многие из вас сказали десять.
Und da gibt es viele: И их много:
Viele Wenig machen ein Viel Из многих малых выходит одно большое
Viele dieser Gebäude sind unglaublich schön, und auch viel effektiver. Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Viele Leute entwickelten eine Fettphobie. Многие люди стали жирофобами.
Und wir haben viele Interessenten. И у нас много клиентов.
Weil wir haben viele Schulden. Потому что у нас большой долг.
Natürich erreichen viele einzelne Designer dies auf eine viel organischere Weise. И, конечно, многие дизайнеры, многие частные дизайнеры, достигают того же гораздо более органичным способом.
Viele konfuzianische Kaiser waren brutal. Многие конфуцианские императоры были жестокими.
Es gab natürliche viele Vorwarnungen. Конечно, предостережений было много.
Derartige Beispiele gibt es viele. Имеются в большом количестве и другие подобные примеры.
Eine von pro-chinesischen Kräften organisierte Gegendemonstration konnte nicht so viele Menschen mobilisieren. Встречная демонстрация, организованная про-китайскими силами, собрала гораздо меньше народа.
Viele von Ihnen waren dort. Многие из вас бывали там.
Ich habe viele Erzählungen geschrieben. Я написал много рассказов.
Viele Probleme sind von weltweitem Ausmaß. Больше проблем глобальны по своему масштабу.
Vielleicht ist die Situation viel brenzliger, als viele Entscheidungsträger uns glauben machen wollen. Возможно, ситуация гораздо более хрупкая, чем нас пытаются убедить многие высокопоставленные чиновники.
Viele sind in ihren Zwanzigern. Многим из них лет двадцать.
Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten. Есть много потенциальных решений.
Zu viele Ersparnisse, zu wenig Investitionen Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции
Gleichzeitig sind viele arme Personen bereit, eine Niere für weit weniger als $160.000 Dollar zu verkaufen. В то же самое время, есть множество бедных людей, готовых продать почку за сумму, гораздо меньшую, чем 160 000$.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!