Примеры употребления "Vereinigten Staaten von Amerika" в немецком с переводом "соединенные штаты америки"

<>
Переводы: все15 соединенные штаты америки13 другие переводы2
es gibt die Vereinigten Staaten von Amerika." есть Соединенные Штаты Америки".
"Das Eldorado der Vereinigten Staaten von Amerika: "Эльдорадо Соединённых Штатов Америки:
Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika. Я гражданин Соединённых Штатов Америки.
Die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika ist Washington. Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки.
Die Vereinigten Staaten von Amerika haben die Sklaverei abgeschafft. Соединённые Штаты Америки отменили рабство.
Und es gelang dem Weihnachts-Bomber beinahe, die Vereinigten Staaten von Amerika anzugreifen. И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки.
Und zwar nicht in Lateinamerika oder im "sozialistischen" Schweden, sondern in den Vereinigten Staaten von Amerika? Это происходит не в Латинской Америке или социалистической Швеции, а в Соединенных Штатах Америки.
Schließlich, so sagt man, schützt der liebe Gott Kinder, Narren, Hunde und die Vereinigten Staaten von Amerika. В конце концов, говорят, что Бог хранит детей, дураков, собак и Соединенные Штаты Америки.
Sie sind der menschliche Abschaum, nicht die Vereinigten Staaten von Amerika und nicht unsere Soldaten und Gefängniswachen." Это они отбросы общества, а не Соединенные Штаты Америки и не наши солдаты и тюремные охранники".
Es lohnt sich daran zu erinnern, dass es sich bei den Personen, die entscheidend am Aufbau der besten und dauerhaftesten Staatengemeinschaft der Geschichte, den Vereinigten Staaten von Amerika, mitwirkten, um politische Aktivisten und nicht um Staatschefs handelte. Необходимо помнить, что люди, способствовавшие созданию самого лучшего и продолжительного союза государств в истории - Соединенных Штатов Америки - были политическими активистами, а не главами государств.
Der andere verurteilt ,,die durch das Commonwealth, die Europäische Union (EU) und die Vereinigten Staaten von Amerika (USA) verhängten Sanktionen, da sie nicht allein die durchschnittlichen Simbabwer treffen, sondern tief greifende soziale und wirtschaftliche Auswirkungen auf die Gesamtregion haben". Второй осуждал "санкции Содружества, Европейского Союза (ЕС) и Соединённых Штатов Америки (США), не только наносящих вред простым зимбабвийцам, но и ухудшающих социально-экономическое положение региона в целом".
Man könnte sagen, das letzte Mal passierte es - und das ist, was Housman kommen sah und auch Churchill spürte - als Macht von den alten Nationen, den alten Mächten Europas, über den Atlantik zu der neu erstandenen Macht der Vereinigten Staaten von Amerika überging - der Beginn des amerikanischen Jahrhunderts. Вы возразите, что в последний раз такое было - приближение чего ощутили Хаусман и Черчилль, - когда власть перешла от старых наций, старых держав Европы через Атлантику к новой развивающейся державе Соединённых Штатов Америки на заре Американского века.
Besonders jene von uns, die heute in den Vereinigten Staaten von Amerika leben, aber auch der Rest der Welt muss verstehen, dass die Geschichte uns eine Wahl gegeben hat - so wie Jill Bolte Taylor herausfand, wie sie ihr Leben retten konnte, während sie durch die erstaunliche Erfahrung, die sie erlebte, abgelenkt wurde. Те из нас, кто сегодня живет в Соединенных Штатах Америки особенно, но также и остальной мир, должен понимать, что история дает нам выбор - так же, как Джил Болт Тейлор решала, как спасти свою жизнь, отвлекаемая теми удивительными обстоятельствами, в которых она оказалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!