Примеры употребления "Tun" в немецком с переводом "сделать"

<>
Werden Sie das bald tun? И вы собираетесь вскоре сделать это?
er könnte heute dasselbe tun. он может сделать то же самое и сейчас.
"Ich werde das nicht tun. "Я этого не сделаю.
Lassen Sie uns dies tun. Давайте сделаем это.
Sie könnten sicherlich mehr tun." Они определенно могли бы сделать больше".
tun Sie mir einen Gefallen сделайте одолжение
Das müssen wir aber tun. Это кое-что, что нам предстоит сделать.
Was kann der Westen tun? Что может сделать Запад?
Direkt kann sie nichts tun; Прямо он ничего не может сделать;
Das versuche ich zu tun. Вот что я пытаюсь сделать.
Wie würden Sie das tun? Как бы вы это сделали?
Was der Westen tun kann Что может сделать Запад?
Aber ich werde es tun. Но я сделаю это.
Was können wir dagegen tun? Ну, и что же мы с этим можем сделать?
Was sollte der Minister tun? Что должен сделать министр?
Was sollte man stattdessen tun? Что следует сделать вместо этого?
Was also bleibt zu tun? Итак, что же необходимо сделать?
Was kann ich noch tun? Что ещё я могу сделать?
Sie tun es wahrscheinlich nicht. Вероятнее всего вы этого не сделаете.
Wir werden unser Allerbestes tun С нашей стороны будет сделано все наилучшим образом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!