Примеры употребления "Telefonen" в немецком с переводом "телефон"

<>
Переводы: все128 телефон127 другие переводы1
Wir könnten das auch mit Telefonen machen. То же самое мы можем сделать с телефонами.
Land 2 mit weniger Telefonen ist China. Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай.
Aber wo soll er anfangen - bei Telefonen oder Tortillas? С чего он начнет, с телефонов или с маисовых лепешек?
Die Menschen nannten mir viele Gründe für den Mangel an Telefonen. Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов.
Mit diesen Telefonen können Sie kostenlos nach Hause in die Vereinigten Staaten telefonieren. Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов.
Wir haben jetzt fast eine unendliche Auswahl an Telefonen, besonders in der Welt der Mobiltelefone. Теперь у нас есть практически неограниченное множество телефонов, особенно если мы говорим о сотовых телефонах.
Als Kind sah ich ihn mit Radios und Telefonen und vielen anderem Zeug zu mir kommen. Помню, как в детстве он приходил ко мне с радио, телефонами и другими штуками.
Tatsächlich ist das Land mit den meisten Telefonen die Sowjetunion, und die Daten beziehen sich auf 1989. На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г.
Die Idee war, dass einzelne Bürger mit Telefonen welche Fotos oder Video aufzeichnen können, die Wahlen dokumentieren würden auf der Suche nach allen Arten von Wählerbeeinflussung. Каждый гражданин, имеющий телефон с фото или видео камерой, запечатлит процесс голосования, будет бдительно следить за любыми попытками влияния на исход голосования
Tatsächlich scheint die Welt um 1950 herum eine kritische Schwelle erreicht zu haben, an der praktisch jeder Faktor, der die Auswirkungen der Menschheit auf den Planeten verstärkt (Bevölkerung, BIP, Düngereinsatz, die Ausbreitung von Telefonen und der Papierverbrauch, um nur einige zu nennen), rasch anfing zuzunehmen. Действительно, приблизительно в 1950 году, мир, судя по всему, достиг критической точки, при этом практически каждый фактор, который усиливает воздействие человечества на планету - население, ВВП, использование удобрений, распространение телефонов, потребление бумаги, и это лишь некоторые из них - начал стремительно возрастать.
Sie haben Ihr Telefon gemietet. Телефон предоставлялся в аренду.
Gibt es irgendwo ein Telefon? Тут где-нибудь есть телефон?
Darf ich dein Telefon benutzen? Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Darf ich euer Telefon benutzen? Можно воспользоваться вашим телефоном?
Du wirst am Telefon verlangt. Тебя просят к телефону.
Ich habe per Telefon reserviert. Я бронировал по телефону.
Sie sprachen am Telefon darüber. Они поговорили об этом по телефону.
Wo ist das nächste Telefon? Где ближайший телефон?
Ich hörte das Telefon klingeln. Я слышал звонок телефона.
Das Telefon hängt zu hoch. Телефон висит слишком высоко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!