Примеры употребления "Sehen" в немецком

<>
Und Sie sehen diesen Eintrag. И вы видите вот такой пост.
Es gibt Unglaubliches zu sehen. Вы можете увидеть нечто невероятное.
Wir sehen jeden Abend fern. Каждый вечер мы смотрим телевизор.
Einige Kommentatoren jedoch sehen auch Nachteile. Однако некоторые считают, что у этой реформы была и обратная сторона.
Sie sehen, das Wachstum stoppt. Можно заметить, рост прекращается.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen Мы с большим интересом рассмотрим Вашу точку зрения
Kann irgendjemand sehen das sie identisch sind? Кому-нибудь они видятся как тождественные?
hier kann man meine Reflektion sehen. можно смотреться как в зеркало!
Er nahm irrtümlicherweise an, dass sie vorbeigekommen war, um ihn zu sehen. Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.
Menschen glauben, dass wenn wir wir sehen jemanden, und wir wissen sofort ob wir ihn mögen oder nicht. Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет.
Und eigentlich können Sie jetzt schon einige Bilder zeigen, weil ich mich nicht auf dem Bildschirm sehen will. Можете уже ставить картинки - у меня нет желания лицезреть себя на экране.
Können Sie das dort sehen? Видите, что происходит?
Sie wollen das nicht sehen. Не думаю, что вы хотели бы такое увидеть.
Hier sehen Sie es nun. Смотрите.
Auch sollten wir sie nicht zu kritisch sehen. Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит.
Sehen Sie, was Sie daraus mitnehmen können. Что вы замечаете?
Ich kann hier sehen, wie ich meine Verstopfungsprobleme behandle. Я могу проверить, как я поддерживаю своё состояние с точки зрения пищеварения.
Sind wir die einzigen, die Illusionen sehen? А только ли нам видятся иллюзии?
Womöglich werden wir und in ein paar Jahren uns im Spiegel sehen während dieser uns diagnostiziert. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Ich kann sie nicht sehen. Я не могу вас видеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!