Примеры употребления "SIe" в немецком

<>
Переводы: все41266 они15981 вы7761 она5836 другие переводы11688
Erinnern Sie sich an IBM? Помните IBM?
Jetzt erinnern Sie sich, wir untersuchen Gene. А теперь вспомните, как мы изучали гены.
Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen ist. Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос.
Legen Sie sich auf die Liege. Ложитесь на кушетку.
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
Fragen Sie sich selbst, ob dieses Unternehmen sich sozial verantwortlich verhält. Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
Wieviel kümmern sie sich um Menschen? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
Nun merken Sie sich meine Worte, es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir in der Lage sein werden, eine Google-ähnliche Suche durchzuführen und ein geballtes Bild sehen von unserem Reputations-Kapital. Запомните мои слова, это только вопрос времени, перед тем как станет возможным искать в интернете с помощью поисковика, подобного Google и видеть общую картину нашего репутационного капитала.
An diesem Punkt beginnen Sie sich zu fragen, wer wirklich ausgetrickst wird. Именно тогда начинаешь задумываться, над кем на самом деле пошутили.
Schauen Sie sich die Qualität des kostenlosen Papiers im Vergleich zu Ihrem lausigen normalen Papier an! Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
Lassen Sie sich nicht täuschen. Не позволяйте себя обмануть:
Erinnern Sie sich noch daran. Припоминаю вот это.
Halten Sie sich von solchen Leuten fern! Держитесь подальше от таких людей!
Beschweren Sie sich nicht vorschnell! Не спешите жаловаться!
Ruhen Sie sich ein wenig aus. Отдохните немного.
Erlauben Sie sich, Fehler zu machen! Позвольте себе ошибаться!
Bemühen Sie sich, darauf eine ehrliche Antwort zu geben! Постарайтесь дать на это честный ответ.
Beeilen Sie sich, damit wir nicht zu spät kommen. Поторопитесь, чтобы мы не опоздали.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Fühlen Sie sich wie zu Hause. Чувствуйте себя как дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!