Примеры употребления "Rezession" в немецком с переводом "рецессия"

<>
Eine Rezession scheint in sofern unausweichlich. В результате рецессия кажется неизбежной.
Der perfekte Sturm einer globalen Rezession Идеальный шторм глобальной рецессии
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe. Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
Angst vor Rezession in Europa belastet US-Börse Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
Wie sich eine w-förmige Rezession verhindern lässt Как избежать двойной глобальной рецессии
Diese Wechselwirkungen haben die Rezession verschärft und verlängert. В результате рецессия оказывается более глубокой и более продолжительной, чем могла бы быть.
viele könnten sogar zurück in die Rezession abgleiten. многие даже вернутся назад к состоянию рецессии.
Wie wird die Rezession in den USA aussehen? Форма американской рецессии
Infolgedessen hat sich Japan nie vollkommen von seiner Rezession erholt. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Die Auswirkungen dieser Rezession werden in Lateinamerika besonders schwerwiegend sein. Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке.
Eine Rezession in der Eurozone ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt sicher. На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений.
Bei der Rezession von 2001 trafen Bestands- und Investitionsrückgang aufeinander. В рецессии 2001 года уменьшение материально-производственных запасов происходило наряду с уменьшением инвестиций.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus. Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
Während diese Aufräumarbeiten nach der Großen Rezession fortschreiten, ist eines klar: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
Jetzt steht ihnen ein zweiter Schlag durch die globale Rezession bevor. Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии.
Dies ist die schlimmste amerikanische und globale Rezession seit 60 Jahren. Это самая сильная рецессия в США и во всем мире за последние 60 лет.
Die Welt befindet sich jetzt im vierten Jahr der Großen Rezession. Мир сейчас переживает четвертый год Великой рецессии.
Viele europäische Ökonomien verlangsamen sich bereits und manche schlittern in die Rezession. Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
Und Japan schlittert bereits jetzt aufgrund des Erdbebens zurück in die Rezession. А Япония уже сползает в рецессию из-за землетрясения.
Eine globale Rezession wird zwar abzuwenden sein, ein heftiger Wachstumseinbruch aber nicht. В то время как глобальную рецессию предотвратят, серьезное замедление экономического роста предотвратить не смогут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!